
穿过平静的黄河,越过蜿蜒起伏的大青山,跨过弯弯曲曲的小路,我们终于到达了中国第七大沙漠,库布其沙漠。“库布其”是蒙古语,意思是“弓上的弦”,因为她处在母亲河下,像一根挂在母亲河上的弦。
坐着颠簸的快艇,吹着呼呼的海风。浪儿拍打着岸边的岩石,热情地迎接着我们。来到沙美岛之上,眼前壮丽的景色令人留恋不已——天空一碧如洗,大海清澈见底,脚下的沙子洁白细腻。远远望去,天空如蓝玉,大海如翡翠。蓝玉与翡翠相映,水天一色,和谐美丽。
廊桥,顾名思义是一座像花廊的桥。它是一条盖有木屋顶的河上走廊,廊桥外面两则摆放着一盆盆鲜花,看上去又似一座花廊。
穿过平静的黄河,越过蜿蜒起伏的大青山,跨过弯弯曲曲的小路,我们终于到达了中国第七大沙漠,库布其沙漠。“库布其”是蒙古语,意思是“弓上的弦”,因为她处在母亲河下,像一根挂在母亲河上的弦。
街上行人快走罢。
点评:小作者从远观、细看各个角度抒写了“花中贵妃”海棠留给自己的惊艳之感,尤其是比喻、拟人等句式的纯熟转换,显现出一定的驾驭文字的功力,值得称道。
心驰神往之沙美岛
黄石公园的神奇景观,完美地诠释了大千世界的奇特美好……
库布其沙漠




